Forum Sevenstring.pl
Inne => Off topic => Wątek zaczęty przez: zerotolerance w 19 Maj, 2014, 01:31:47
-
Kolejny temat z dupy, który ostatnimi czasy nie daje mi spokoju. Jak na angielski tłumaczy się takie określenia gitarowo/wzmakowe jak np gruz, siara, piach itd ? Po polsku jak rzucisz hasłem "E ALE CI MESA ZAPIERDALA GRUZEM" to każdy wie o co chodzi, a jak englisz spikerowi rzucisz "HEY MAN YOUR MESA IS FUCKING GRAINY" to nie za bardzo czai o czym do niego rozmawiasz. Ktoś coś?
-
muł = mud :D muddy sound
-
Not enough satan ;)
-
english spikerowi tez mówisz ze zapierdala gruzem. jak zobaczy twoje jaja wciskajace sie do brzucha to skuma o co biega ;)
Wysłane z mojego GT-I9300
-
panie akustyk, więcej krwi na werbel proszę
-
No. USG :D
Wysłane z mojego GT-I9300