Forum Sevenstring.pl

Inne => Off topic => Wątek zaczęty przez: Pan Sinner w 25 Wrz, 2008, 12:43:38

Tytuł: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: Pan Sinner w 25 Wrz, 2008, 12:43:38
Kiedys bylo o tym na jakims forum. Zacny temat.. Przyklad pokladowego translatora z you tube

Oryginal
Great guitar, great pickups, budget bedroom amp.. decent clean tone. Cheers to Tim at Bare Knuckle for my Pups!

Tlumaczenie
Great guitar, great Pickups, sypialnia budżetu wzmacniacza .. godnej czysty sygnał. Cheers to Tim na Bare golonka na moje potomstwo!

cycki :D

wiecej?

Who said Tele can't ROCK !!! ... Bare Knuckle Pickups Piledriver ...

=

Kto powiedział Tele nie może ROCK! ... Dowóz ze stacji Piledriver urodziła golonka ...
Tytuł: Odp: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: nikt w 25 Wrz, 2008, 12:46:55
tego nic nie przebije:

http://translate.google.com/translate_t#pl|en|wroc%C5%82aw%20krak%C3%B3w
Tytuł: Odp: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: Harvest w 25 Wrz, 2008, 12:49:03
Jadąc z kumplami kiedyś w góry jak to zwykle bywa zabraliśmy koc ratunkowy. W pociągu o bardzo wczesnych godzinach rannych z nudów postanowiliśmy przeczytać instrukcję owego koca. Głosiła ona co następuje (foto autentyczne moje)
(https://forum.sevenstring.pl/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fimg518.imageshack.us%2Fimg518%2F6126%2Fkocmanualgs4.jpg&hash=60885ef2a12be008d89edac6320fb8419ef9251c)
Tytuł: Odp: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: Sebastian w 25 Wrz, 2008, 14:07:12
tego nic nie przebije:

http://translate.google.com/translate_t#pl|en|wroc%C5%82aw%20krak%C3%B3w
poprostu nikt zyjemy w Ameryce
Tytuł: Odp: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: Mery w 25 Wrz, 2008, 14:30:13
tego nic nie przebije:

http://translate.google.com/translate_t#pl|en|wroc%C5%82aw%20krak%C3%B3w

Jak się napisze od dużej literki, to działa dobrze ;)
Tytuł: Odp: Translatory internetowe
Wiadomość wysłana przez: James Dean w 25 Wrz, 2008, 16:30:51
CIekawa interpretacja:

http://translate.google.com/translate_t#pl|en|pl